Home > Spanish > Tips básicos para traducir sobre Akelos

Tips básicos para traducir sobre Akelos

En el framework de Akelos podemos utilizar varias maneras de traducir variables de idioma pero hay que saber cuando utilizarlos, por ejemplo para utilizar translate en una función se usa translate y seguido dentro de unos parentesis la string que sera traducida en otro archivo, esto tambien es usado en archivos *.tpl que son los templates, veamos el siguiente ejemplo:

<li><?php  echo  $url_helper->link_to ($text_helper->translate(‘String’)

ó sino también se puede usar asi  _{String} y dentro de esta la string que sera traducida:

<div id=”title-coment” class=”span”> _{String} </div>
<label for=”product_language_id”>_{String}</label><br />

Para una traduccion en los controladores se puede usar la función $this->t( ‘ ‘ );

Para archivos de ayuda (helpers) que tienen clases extendidas de ayuda :

$this->_controller->t(‘String’);

function link_to_product($id)
{
return $this->_controller->url_helper->link_to($this->_controller->t(‘String), array(‘controller’=>’product’,’action’ => ‘show’, ‘id’ => $id));
}

Ahora todas las string que se querian traducir estan siendo almacenadas en un folder raíz local el cual estaran subdivididas en varios folders segun al modulo al que pertenezca y alli se crearan archivos php el cual tendran las variables a traducir, ejemplo

*LOCALES:

-Categoria: es.php ( archivo en español), en.php (archivo en ingles)

-Productos: español.php, ingles.php

Ejemplo de español.php

<?php

$dictionary[‘String’] = ‘Cadena’;

?>

Advertisements
Categories: Spanish
  1. April 15, 2009 at 5:04 pm

    Saludos!

    ¿Sabes si en algún punto Dokeos utilizará un Framework MVC?

    Por cierto, estoy usando tu código:

    http://dokeos.svn.sourceforge.net/viewvc/dokeos/trunk/dokeos/main/newscorm/scorm.class.php

    en un proyecto que traigo.

    cheers!

    MM

    • ywarnier
      April 20, 2009 at 7:53 pm

      Hola Manuel,

      Dokeos 2.0, que potencialmente se estará usando en 2010, usará un framework MVC. Lo puedes descargar y probar desde http://www.dokeosplanet.org/. Leí tu comentario en Inglés en mi blog pero no me parece que entiendas bien el punto de “no reinventar la rueda”. Comentas que usas un framework para “no reinventar la rueda”, pero todavía inicias un proyecto de e-learning desde cero encima de este framework… bueno, te deseo suerte de toda forma, competencia siempre es bueno, pero me gustaría mejor poder colaborar contigo que de lo contrario.
      La herramienta SCORM de Dokeos es bastante complicada de entender, y la documentación es un poco desactualizada (ya que estamos trabajando montones sobre la herramienta ahora misma), pero puedes encontrar bastante explicaciones en Inglés en http://www.dokeos.com/wiki/ buscando para “SCORM tool redesign”.

  2. April 20, 2009 at 9:00 pm

    Si intenté hacer el parsing con simpleXMl pero tuve problemas con los namespaces del XML, asi que volví al DOM normal. Espero poder armar el array para vaciarlo a la tablas en unos quince días. También estoy usando las tabla de Dokeos ;-)

    Con respecto al framework, creo que hay excelentes opciones ya maduras y en rápido crecimiento (Symphony, Zend, CakePHP, Django, RubyOnrail) como para desarrollar uno por mi cuenta para mi proyecto.

    Gracias por la respuesta!

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: